Como validar e traduzir boletins escolares estrangeiros nos Estados Unidos

Neste artigo

Imigrar para os Estados Unidos com filhos em idade escolar ou buscar oportunidades acadêmicas e profissionais no país envolve, muitas vezes, a necessidade de apresentar comprovantes da escolaridade anterior. Para que boletins, diplomas e históricos escolares emitidos em outro país sejam aceitos nos EUA, dois passos são essenciais: a tradução certificada dos documentos e a avaliação de equivalência educacional.

Tradução Certificada: O Primeiro Passo

Todos os documentos escolares que não estiverem em inglês devem ser traduzidos para o idioma. No entanto, não se trata de qualquer tradução: o documento precisa ser traduzido por um profissional qualificado e acompanhado de uma “declaração de precisão”, atestando que o tradutor está qualificado e que a tradução é fiel ao original. Essa é a chamada tradução certificada, exigida por escolas, universidades, empregadores e agências do governo.

Várias agências especializadas oferecem esse tipo de tradução. Um exemplo é a Espresso Translations, que trabalha com documentos escolares e educacionais de diversos países.

Avaliação de Equivalência Educacional

A tradução sozinha não basta. Para que o documento tenha validade dentro do sistema americano, é necessária a avaliação de equivalência educacional, ou credential evaluation. Essa análise determina como a educação recebida no exterior se compara ao sistema dos EUA, identificando, por exemplo, se o aluno completou o equivalente ao ensino fundamental ou médio americano.

Essa avaliação é realizada por agências especializadas, geralmente reconhecidas pela associação NACES (National Association of Credential Evaluation Services). Entre as agências mais conhecidas estão:

  • Educational Credential Evaluators (ECE)
  • Josef Silny & Associates, Inc. (JS&A)
  • American Education & Translation Services (AET)
  • Academic Evaluation Services (AES)

Tipos de Avaliação

O tipo de avaliação vai depender da finalidade:

  • Documento por documento: para verificação geral de grau educacional.
  • Curso por curso: detalha todas as disciplinas, notas e cargas horárias; é o tipo mais aceito por escolas e universidades.

Quanto Custa e Quanto Tempo Leva

O custo médio de uma avaliação varia entre US$ 100 e US$ 300, dependendo do tipo de análise e da agência. O prazo de entrega pode variar de 2 a 6 semanas, embora algumas agências ofereçam opções urgentes.

Checklist: O que Você Vai Precisar

DocumentoNecessário?
Histórico escolar originalSim
Diploma ou certificado de conclusãoSim
Tradução certificada em inglêsSim
Documentos com notas, matérias, carga horáriaSim
Cópia do passaporte ou documento de identidadeRecomendado

Recomendações Finais

Antes de contratar uma agência, verifique quais documentos são exigidos pela instituição que vai receber a avaliação. Algumas universidades ou escolas aceitam apenas relatórios de agências membros da NACES. Além disso, faça tudo com antecedência: esse processo pode demorar e atrasos podem comprometer prazos de matrícula ou admissão.

Realizar a tradução certificada e a avaliação correta dos boletins e diplomas é essencial para garantir que a sua educação ou a de seus filhos seja reconhecida nos Estados Unidos. Com planejamento e orientação, o processo se torna muito mais simples e eficiente.

Sobre o Autor:
Redação Entre Fronteiras
Grupo de Brasileiros focados em auxiliar empreendedores nos Estados Unidos da América.

Compartilhe

SEJA DESTAQUE NOS EUA!

Serviços de Monetização, IA, Automação e Marketing Digital Entre Fronteiras.

MAIS ARTIGOS

Brasileiros no exterior têm até 6 de maio para regularizar o título de eleitor e evitar problemas com documentos brasileiros.